Trump, Zuckerberg impegno contro notizie false.

Ma non vogliamo essere arbitri della verità

ZUCKERBERG INDAGATO A MONACO PER CONTENUTI NEGAZIONISTI SHOAH

Trump, Zuckerberg impegno contro notizie false RIPRODUZIONE RISERVATA © Copyright ANSA/EPA

Redazione ANSA 19 novembre 2016 18:43

Mark Zuckerberg assicura: ”stiamo prendendo misure” per risolvere il problema delle notizie false. ”Di solito non condividiamo informazioni su quello su cui lavoriamo, ma – afferma su Facebook – data l’importanza del tema e l’interesse che ha suscitato, voglio illustrare alcuni dei progetti”.

Il fondatore di Facebook interviene dopo che il suo social è stato travolto dalle critiche per le notizie false pubblicate durante il periodo elettorale e che, secondo alcuni, avrebbero favorito la vittoria di Donald Trump.

”Dobbiamo fare attenzione a non scoraggiare la condivisione di opinioni o limitare l’accesso a contenuti accurati. Non vogliamo essere arbitri della verità’, ma vogliamo poter contare su una comunità e su parti in cui abbiamo fiducia”. Il social network sta valutando modalità per riportare come false alcune informazioni in modo che chi le legge sia avvertito. Facebook sta lavorando anche a rendere più facile per i suoi ‘amici’ denunciare informazioni false.

RIPRODUZIONE RISERVATA © Copyright ANSA

Advertisements

Autore: ondalucana

Dialetto: Basilicata GENTE LUCANA Addonne la sconto la canosco subbito dda facci, si è 'nna facci nosta, re gente re Lucania. Dda facci porta stampati inta l'uocchi e segnati 'ncoppa le mmano le pene e l'affanni ca ra megliara r'anni se port'accovati 'mpietto. Scurnuso, inta ddi silienzii suoi tene 'mmescati ruluri e speranze. Li cieli, le terre, li sapuri, le feste, li lutti, l'amuri, sempe se port'appriesso inta la sacca ca sulo iddo nge pòte rozzolà. So' 'mmiriane ca re sfilano ppe 'ncapo com'à li grani re 'nno rosario e se stampano 'nfacci e chi lo tenemente nun sape mai si chiange o si rire. Tène l'uocchi ruci tène la facci aperta, puri si è scura. E' la facci re gente re Lucania ca se 'mpotào cca venenno ra terre lontane, tanto lontane. Traduzione in italiano GENTE LUCANA Laddove la incontro la conosco subito quella faccia, se è una faccia nostra di gente di Lucania. Quella faccia porta stampati negli occhi e segnati sulle mani le pene e gli affanni che da migliaia d'anni porta stipati in petto. Timido, nei suoi silenzi nasconde mescolati dolori e speranze. I cieli, le terre, i sapori, le feste, i lutti, gli amori, sempre se li porta dietro nella tasca e soltanto lui può rovistarvi. Sono fantasmi che gli sorrono in testa come i grani di un rosario e si manifestano in faccia e chi lo osserva non sa bene se piange o se ride. Tiene gli occhi dolci tiene il viso aperto, anche se scuro. E' il viso della gente di Lucania che si fermò qua venendo da terre lontane, molto lontane. Poesia inviata da: Giuseppe De Vita

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...