ZUCCHINE TRIFOLATE CON BRESAOLA

Lucana in Cucina by Antonella Lallo  Onda Lucana 2017..jpg
Immagine tratta da repertorio di Onda Lucana by Antonella Lallo 2017.

Tratto da :Onda Lucana by Antonella Lallo

ZUCCHINE TRIBOLARE CON BRESAOLA

Le zucchine sono ricchissime di potassio e molto utili per la salute delle vie urinarie e dell’intestino. La raccolta naturale per questi ortaggi, coincide con la primavera/estate. Proprietà delle zucchine: hanno un contenuto ridottissimo di calorie, il che le rendono particolarmente adatte nelle diete ipocaloriche. Sono povere di sale, rinfrescanti e facilmente digeribili, sono tra i primissimi alimenti ad essere introdotti durante lo svezzamento dei neonati. Tra i nutrienti, contengono potassio, acido folico, vitamina E e vitamina C.  sono alleate di chi soffre di infiammazione intestinale; sono molto utili in caso di stitichezza,vengono, inoltre, riconosciute proprietà rilassanti e calmanti. Calorie e valori nutrizionali : abbiamo: Acqua 94,23 g Carboidrati 1,4 g Zuccheri 1,3 g Proteine 1,3 g Grassi 0,1 g Colesterolo 0 g Fibra totale 1,2 g Magnesio 17 mg Zinco 1,14 mg Rame 0,14 mg Zucchine.

Le zucchine trifolate sono un contorno semplice e poco calorico. Si realizzano con pochi ingredienti e con un dispendio di tempo molto limitato.

INGREDIENTI :

  • Zucchine 400 g.

  • Aglio 1 spicchi,

  • Prezzemolo q. b.

  • Sale fino q.b.

  • Olio extravergine d’oliva.

PREPARAZIONE

Lavate e spuntate le zucchine, asciugatele e tagliatele a rondelle. Ponete in una padella antiaderente l’olio e l’aglio che farete dorare, toglietelo dopo 5 minuti  con  fuoco vivace,coprendo la padella con un coperchio e miscelando di tanto in tanto. Infine, aggiungete il sale,il prezzemolo tritato, amalgamate bene e servite.

Impiattate ed affiancate  fette di bresaola.

Ecco pronto un piatto semplice e fresco.

Tratto da :Onda Lucana by Antonella Lallo

Annunci

Autore: ondalucana

Dialetto: Basilicata GENTE LUCANA Addonne la sconto la canosco subbito dda facci, si è 'nna facci nosta, re gente re Lucania. Dda facci porta stampati inta l'uocchi e segnati 'ncoppa le mmano le pene e l'affanni ca ra megliara r'anni se port'accovati 'mpietto. Scurnuso, inta ddi silienzii suoi tene 'mmescati ruluri e speranze. Li cieli, le terre, li sapuri, le feste, li lutti, l'amuri, sempe se port'appriesso inta la sacca ca sulo iddo nge pòte rozzolà. So' 'mmiriane ca re sfilano ppe 'ncapo com'à li grani re 'nno rosario e se stampano 'nfacci e chi lo tenemente nun sape mai si chiange o si rire. Tène l'uocchi ruci tène la facci aperta, puri si è scura. E' la facci re gente re Lucania ca se 'mpotào cca venenno ra terre lontane, tanto lontane. Traduzione in italiano GENTE LUCANA Laddove la incontro la conosco subito quella faccia, se è una faccia nostra di gente di Lucania. Quella faccia porta stampati negli occhi e segnati sulle mani le pene e gli affanni che da migliaia d'anni porta stipati in petto. Timido, nei suoi silenzi nasconde mescolati dolori e speranze. I cieli, le terre, i sapori, le feste, i lutti, gli amori, sempre se li porta dietro nella tasca e soltanto lui può rovistarvi. Sono fantasmi che gli sorrono in testa come i grani di un rosario e si manifestano in faccia e chi lo osserva non sa bene se piange o se ride. Tiene gli occhi dolci tiene il viso aperto, anche se scuro. E' il viso della gente di Lucania che si fermò qua venendo da terre lontane, molto lontane. Poesia inviata da: Giuseppe De Vita

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...